The Distinction
(Al-Furqân)
|
|
In the name of
Allah, Gracious, Merciful.
1Blessed is He who sent down the criterion to His servant that it may be
an admonition to all creatures.
2He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has
He begotten nor has He a partner in His dominion: it is He who created all
things and ordered them in due proportions.
3And yet they have taken besides Him gods that can create nothing but are
themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor
can they control death nor life nor resurrection.
|
Bismillahi
Rahmani Rahim
1Tabaraka lazi nazalal furqana ala abdihi liyakuna lilalamina nazira
2Allazi lahu mulku samawati walarddi wa lam yatahizu waladan wa lam yakunu
lahu sharikun fil mulki wa halaqa kulla shaan faqaduarahu taqdiran
3Watakhazu min dunihi alihatan la yakhuluquna shaan wa hum yukhulaquna wa
la yamlikuna li anfusihim duarran wa la nafaan wa la yamlikuna mautan wa la
hayatan wa la nusuran
|
[Commentary continues below.]
|
|
 |
|
4But the unbelievers say: “What is this but a lie which he has forged and
others have helped him at it.” In truth it is they who have put forward an
iniquity and a falsehood.
5And they say: “Tales of the ancients which he has caused to be written:
and they are dictated before him morning and evening.”
6Say: “It was sent down by Him who knows the mystery in the heavens and
the earth: verily, He is often forgiving, most merciful.”
7And they say: “What sort of an apostle is this who eats food and walks
through the streets? Why has not an angel been sent down to him to give
admonition with him?
|
4Wa qalal lazina kafaru in haza illa ifkun iftarahu wa aanahu alaihi
qaumun aharuna faqad jau ttulman wa zuuran
5Wa qalu asattirul awwalina kutatabaha fahiya tumla alaihi bukratan wa
assila
6Qul anzalahu lazi yaalamu sira fi samawati wal arddi innahu kana
gafuran rahiman
7Wa qalu mali haza rasuli yakulu tuaama wa yamsi fil aswaqi lau la unzila
ilaihi malakun fayakuna maahu naziran
|
[Commentary continues below.]
|
|
 |
|
8“Or why has not a treasure been bestowed on him or why has he not a
garden for enjoyment?” The wicked say: “You follow none other than a man
bewitched.”
9See what kinds of companions they make for you! But they have gone astray
and never a way will they be able to find!
10Blessed is He who if that were His will could give you better than those
gardens beneath which rivers flow; and He could give you palaces.
11No, they deny the hour: but We have prepared a blazing fire for such as
deny the hour.
12When it sees them from a place far off they will hear its fury and its
raging sigh.
13And when they are cast, bound together into a constricted place, therein
they will plead for destruction there and then!
|
8Au yulqa ilaihi kanzun au takunu lahu jan natuyyakulu minha wa qalaz
zalimuna in tar tabiuna il la rajulam mas hura
9Unzur kaifa darabu lakal amsala fadal lu fala yastatiuna sabila
10Tabarakal lazi in saa jaala laka hairam min zalika jan natin tajri min
tahtihal anharu wa yajal laka qusura
11Bal kazzabu bissaah wa atadna liman kazzaba bissaati saira
12Iza raat hum mim makanim baidin samiu laha tagay yuzaw wa zafira
13Wa iza ulqu minha makanan day yiqam muqar ranina daau hunalika subura
|
[Commentary continues below.]
|
|
 |
|
14“This day plead not for a single destruction: plead for destruction
often repeated!”
15Say: “Is that best or the eternal garden promised to the righteous? For
them that is a reward as well as a goal.
16“For them there will be therein all that they wish for: they will dwell
there forever: a promise to be prayed for from your Lord.”
17And the day He will gather them together as well as those whom they
worship besides Allah He will ask: “Was it you who led these my servants
astray or did they stray from the path themselves?”
|
14La tadul yauma suburaw wahidaw wadu suburan kasira
15Qul azalika hairun am jan natul huldil lati wuidal mut taqun kanat lahum
jaza awwa masira
16Lahum fiha ma yasya una halidina kana ala rabbika wadam mas ula
17Wa yauma yahsuruhum wa ma yabuduna min dunil lahi fayaqulu a antum
adlaltum ibadi ha ulai am hum dal lus sabil
|
[Commentary continues below.]
|
|
 |
|
18They will say: “Glory to You! not meet was it for us that we should take
for protectors others besides You: but You did bestow on them and their
fathers good things until they forgot the message: for they were a people lost.1
19“Now have they proved you liars in what you say: so you cannot avert
your penalty nor get help.” And whoever among you that does wrong, him shall
We cause to taste of a grievous penalty.
20And the apostles whom We sent before you were men who ate food and
walked through the streets: We have made some of you as a trial for others:
will you have patience? For Allah is one who sees.2
|
18Qalu subhanaka ma kana yan bagi lana annat tahiza min dunika min auliya
a wa lakim mat tatahum wa aba ahum hat ta nasuz zikir wa kanu qauman bura
19Faqad kaz zabukum bima taquluna fama tastatiuna sarfaw wala nasra wa may
yazlim minkum nuziqu azaban kabira
20Wa ma arsalna qablaka minal mursalina illa in nahum layakulunat taama wa
yamsuna fil aswaq wa jaalna badakum libadin fitnah atasbirun wa kana Rabbuka
basira
|
1. Please refer to
verse 18. Worthless is a word foreign to the vocabulary of God. God said
after creating man and everything, that they were very good. David said in
the Psalms that we are wonderfully and fearfully made (Psalm 139:14). Jesus
therefore warned that whoever shall say “thou fool” shall be in danger of
hell fire. To call a person made in the image of God as worthless is more or
less saying that God is worthless. A charge too strong to be made by a mere
mortal.
2. Messengers of
God do not all have the same background, some are of royal birth, another
may be a shepherd, the son of a prophet, a historian, an African, an
American, rich or poor. The essential thing is that they recognize the voice
of God and not lead the people astray.
|
|
 |
|
21And such as fear not the meeting with Us say: “Why are not the angels
sent down to us, or why do we not see our Lord?” Indeed they have an
arrogant conceit of themselves and mighty is the insolence
of their impiety!
22The day they see the angels, no joy will there be to the sinners that
day: they will say: “There is a barrier forbidden altogether!”
23And We shall turn to whatever deeds they did and We shall make such
deeds as floating dust scattered about.
24The companions of the garden will be well that day in their abode and
have the fairest of places for repose.
25And the day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels
shall be sent down descending.
|
21Wa qalal lazina la yarjuna liqa ana lau la unzila alainal mala ikatu au
nara rabbana laqadistakbaru fi anfusihim wa ataw utuw wan kabira
22Yauma yaraunal mala ikata la busira yauma izil lilmujrimina wa yaquluna
hijram mahjura
23Wa qadimna ila ma amilu min amalin fajaalnahu haba am mansura
24Ashabul jan nati yauma izin hairum mus taqar rawwa ahsanu maqila
25Wa yauma tasyaq qaqus samau bil gamami wa nuz zilal mala ikatu tanzila
|
[Commentary continues below.]
|
|
 |
|
26That day the dominion as of right and truth shall be for the most
merciful: it will be a day of dire difficulty for the unbelievers.
27And the day that the wrongdoer will bite at his hands, He will say “Oh!
would that I had taken a path with the apostle!
28“Ah! woe is me! would that I had never taken such a one for a friend!
29“He did lead me astray from the message after it had come to me! Ah! the
Evil One is but a traitor to man!
30And then the apostle will say: “O my Lord! truly my people took this
Qur’an for just foolish nonsense.”
31And thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but
enough is your Lord to guide and to help.
|
26Almulku yauma izinil haqqu lirrahman wa kana yauman alal kairina asira
27Wa yauma yaad duz zalimu ala yadaihi yaqulu yalaitanit takhaztu ma’ar
rasuli sabila
28Ya wailata laitani lam at takhiz fulanan halila
29Laqad adallani anizzikri bada iz ja ani wa kanas Syaitanu lil insani
hazula
30Wa qalarrasulu ya rabbi inna qaumit tahazu hazal qurana mahjura
31Wa kazalika jaalna likulli nabiyyin aduwwam minal mujrimin wa kafa birab
bika hadiyaw wa nasira
|
[Commentary continues below.]
|
|
 |
|
32And those who reject faith say: “Why is not the Qur’an revealed to him
all at once?” Thus that We may strengthen your heart thereby and We have
rehearsed it to thee in slow well arranged stages gradually.3
33And no question do they bring to you but We reveal to you the truth and
the best explanation thereof.
34Those who will be gathered to hell on their faces, they will be in an
evil plight and as to path most astray.
35Before this We sent Moses the book and appointed his brother Aaron with
him as minister.
36And We commanded: “You both go to the people who have rejected Our
signs”: and those We destroyed with utter destruction.
|
32Wa qalal lazina kafaru lau la nuz zila alaihil qur anu jumlataw wahidah
kazalika linusab bita bihi fu adaka wa rat talnahu tartila
33Wa la yatunaka bimasalin illa jinaka bil haqqi wa ahsana tafsira
34Allazina yuhsaruna ala wujuhihim ila jahan nama ulaika sarum makanaw wa
adallu sabila
35Wa laqad ataina Musa al kitaba wa jaalna maahu akahu Haruna wazira
36Faqulnaz haba ilal qaumil lazina kaz zabu bi ayatina fadam marnahum
tadmira
|
3. The Qur’an can
be a number of things but a slow well arranged, systematic material it is
not. The order in the arrangement of the Qur’an suggests that whoever it is
that is responsible for it does not have a sense of order.
I could pick any
book of the Bible and the story will flow. For instance Matthew’s Gospel is
complete in itself, it starts with the genealogy and birth of Christ and
concludes with the death and resurrection of Christ.
On the other hand, the
God of the Bible has a logical and systematic order to the Book attributed
to Him. It opens with the genesis of everything. It tells you how the world
was created, on what day what was created and the composition of man.
After
the fall of man, the Bible continues to chronicle the birth of the Jewish
Nation through Abraham, Isaac, and Jacob. It contains the prophecies of a
Savior who will come and save all mankind. It contains the account of the
birth of said Savior, His Ministerial development, the birth of
Christianity, the growth of Christianity and it closes proudly and
convincingly with the revelation of the end times.
|
|
 |
|
In all it took over a
thousand years and some forty authors to convey the mind of God and His
Salvation plan to Mankind. Take
Sura 19 for an example.
SECTION I
(19:1‑15): This section deals with John the Baptist (Yahya). It tells one
briefly about John’s parents and his birth. However, after one has read the
entire section, one is still left in the dark as to the actual life of John,
his ministry and his death. On the other hand the Bible and the Book of
Matthew in particular tells us about the life, ministry and the death of
John (Matt. 3:1‑17, 11:2‑10; 14:3‑12). This is the story of John as told by
Matthew.
SECTION II (19:16‑40): This section deals with the story of Mary
and Jesus. Though it has very little to say about the life, ministry and
death of Jesus. It makes claims about Jesus not found in the Bible, such as
Him speaking in the cradle in defense of His mother and Mary being confused
with Miriam the sister of Aaron, It does not contain any of the teachings of
Christ nor any of the miracles of Christ and it only alludes to His death
and resurrection. On the other hand, a reading through the four Gospels in
the Bible will tell you all you need to know about Jesus the man, the
Prophet, the Priest and the soon coming King and Judge of the whole world.
SECTION III (19:41‑50):
And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and
the best explanation (thereof). The story of
Abraham is supposed to be told here. Yet you do not read about His wives,
his children, his nephew Lot or any of the things associated with Abraham
historically. The story of Abraham is recorded from Genesis (12) to Genesis 25:15. His call of God, his faith, the temptations he went through and
basically anything you need to know about Abraham, you will read about them
in this section of the Bible.
SECTION IV (19:51‑65): Five verses in this
section are given to Moses and the rest of the section is given to Idris
(Enoch). Apart from mentioning the call of Moses, nothing about him can be
known here. Compare that to Exodus 2:1‑Deuteronomy 34:4. The birth of Moses
is mentioned, the unusual circumstances surrounding his dramatic salvation
by the Egyptian Princess. His choice to follow the God of his fathers, the
reception of the decalogue, his battles, his victories and failures.
Everything we need to know to help us understand his ministry will be found
in the above listed section.
SECTION V (19:66‑82): Leaving the story of
Moses, this section is about Allah and man. Allah speaks to Muhammad about
man’s disbelieve in the resurrection and tells Muhammad that every Muslim
believer will pass through the fire of hell. Allah goes on to say that they
will save those who guarded against evil but leave the unbelievers in hell.
This section here is contradicted in the Qur’an in that the Qur’an says that
anyone who commits a misdeed will be thrown into the fire 27:90: “And if any
do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire.”
Do you receive a reward other than that which ye have earned by your deeds?’
The underlining factor here is this: 1) To err is human. 2) Therefore
everybody at least has committed one evil in their lifetime. 3) This being
the case then, there will be no exit for anyone who enters into hell. 4)
Because they must receive the reward of their deeds. In Matthew 11:28, Jesus
calls to mankind and says, come unto me all you who labor and are heavy
laden and I will give you rest. This is possible because whoever the Son
shall make free is free indeed due to the fact that no man can come to the
Father except through Christ (John 8:36, 14:6).
SECTION VI (19:83‑98): This section
concludes the chapters which is dedicated to Mary, the mother of Jesus. It
concludes with more of Allah’s teaching to Muhammad. He continues to say
that the wicked will be punished and there will be none with the power
(exalted rank, authority ) to intercede for them. This passage is made clear
in Surat‑al‑An’am 6:164 in these words:
“...no bearer of burdens can bear the
burden of another...” In other words, no sinner can help another sinner.
In
the end, Allah says that this Qur’an is revealed in Arabic to make it easy
for Muhammad to warn his people. The point to note here is that because of
sin, no man has the power to intercede for others. Both the Qur’an and the
Bible say that Jesus was sinless (Qur’an
19:19, Hebrews 2:14‑18, 4:14‑16).
That Jesus had and has an exalted rank (Qur’an 2:253,
3:45,55); Matthew 28:18; Jesus said, “All authority has been given to Me in heaven and on
earth. That He went to heaven after His resurrection (Qur’an 3:55, Acts 1:11). That from heaven He intercedes for all mankind ( Romans 8:34 )... It
is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right
hand of God, who also makes intercession for us. This is just a cursory
treatment of the matter at hand, and yet it shows how unorganized, and not
so systematic the contents of the Qur’an are.
|
|
37And the people of Noah when they rejected the apostles, We drowned them
and We made them as a sign for mankind; and We have prepared for wrongdoers
a grievous penalty
38As also `Ad and Thamud and the companions of the Rass and many a
generation between them.
39To teach one We set forth parables and examples; and each one We broke
to utter annihilation.
40And the unbelievers must indeed have passed by the town on which was
rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)? But
they fear not the resurrection.
41And when they see you, they treat you no otherwise than in mockery: “Is
this the one whom Allah has sent as an apostle?”
|
37Wa qauma Nuhil lam ma kazzabur rusula agraqnahum wa ja’alnahum linnasi
ayah wa atadna liz zalimina azaban alima
38Wa Adaw wa Samuda wa ashabar Ras si wa qurunan baina zalika kasira
39Wa kullan darabna lahul amsal wa kullan tab barna tatbira
40Wa laqad atau alal qaryatil lati umtirat mataras sau afalam yakunu
yaraunaha bal kanu la yarjuna nusura
41Wa iza ra auka iy yat takhizunaka il la huzuwa ahazal lazi baasal lahu
rasula
|
[Commentary continues below.]
|
|
 |
|
42“He indeed would well nigh have misled us from our gods had it not been
that we were constant to them!” Soon will they know when they see the
penalty who it is that is most misled in path!
43You see such a one as takes for his god his own passion? Could you be a
disposer of affairs for him?
44Or do you think that most of them listen or understand? They are only
like cattle; nay, they are worse astray in
path.4
45Have you not turned your vision to your Lord? How He does prolong the
shadow! If He willed He could make it stationary! Then do We make the sun
its guide:
46Then We draw it in towards Ourselves a contraction by easy stages.
|
42In kada layudil luna an alihatina lau la an sabarna alaiha wa saufa
yalamuna hina yaraunal azaba man adal lu sabila
43Ara aita manit kataza ilahahu hawah afa anta takunu alaihi wakila
44Am tahsabu an na aksarahum yasmauna au yaqilun in hum il la kal anami
bal hum adal lu sabila
45Alam tara ila rabbika kaifa mad da zil wa lau sa a lajaalahu sakina sum
ma jaalnas samsa alaihi dalila
46Summa qabadnahu ilaina qabday yasira
|
4. Please refer to
verse 44. Indeed all mankind, like sheep have gone astray, each in his own
path, pursuing desires and things in contravention to God’s will and
purpose. The prophet Isaiah said it best in Isaiah 53:6:
All we like sheep have
gone astray; we have turned every one to his own way;
Paul advances this
notion in Romans 3:11‑18:
As it is written, "Not even one person is righteous.
No one understands. No one searches for God. All have turned away. Together
they have become worthless. No one shows kindness, not even one person!
Their throats are open graves. With their tongues they practice deception.
The venom of poisonous snakes is under their lips. Their mouths are full of
cursing and bitterness. Their feet are swift to shed blood. Ruin and misery
mark their ways. They have not learned the path to peace. There is no fear
of God before their eyes."
Much religious talk has not changed mankind into the image of God with all
His characteristics, the opposite characteristics has manifested
itself in us to our shame and destruction.
|
|
 |
|
47And He it is who makes the night as a robe for you; and sleep as repose
and makes the day a resurrection.
48And He it is who sends the winds as heralds of glad tidings going before
His mercy and We send down purifying water from the sky.
49That with it We may give life to a dead land and slake the thirst of
things We have created, cattle and men in great numbers.
50And We have distributed it among them in order that they may celebrate
Our praises but most men are averse but ingratitude.
51And had it been Our will We could have sent a warner to every center of
population.
52Therefore listen not to the unbelievers but strive against them with the
utmost strenuousness with it.
|
47Wa huwal lazi ja’ala lakumul laila libasaw wan nauma subataw wa jaalan
nahara nusura
48Wa huwal lazi arsalar riyaha busram baina yadai rahmatih wa anzalna
minas samai ma an tahura
49Linuhyiya bihi baldatam mai taw wa nusqiyahu mimma halaqna an amaw wa
anasiy ya kasira
50Wa laqad sar rafnahu bainahum liyaz zak karu fa aba aksarun nasi il la
kufura
51Wa lau sina labaasna fi kul li qaryatin nazira
52Fala tutiil kafirina wa jahid hum bihi jihadan kabira
|
|
|
 |
|
53And it is He who has let free the two bodies of flowing water: one
palatable and sweet and the other salt and bitter; yet has He made a barrier
between them, a partition that is forbidden to be passed.
54And it is He who has created man from water: then has He established
relationships of lineage and marriage: for your Lord has power over all
things.
55And yet do they worship besides Allah things that can neither profit
them nor harm them: and the unbeliever is a helper against his own Lord!
56And you We only sent to give glad tidings and admonition.
57Say: “No reward do I ask of you for it but this: that each one who will
may take a path to his Lord.”
|
53Wa huwal lazi marajal bahraini haza azbun furatuw wa haza milhun ujaj wa
ja’ala bainahuma barzakaw wa hijram mahjura
54Wa huwal lazi halaqa minal mai basyaran fajaalahu nasabaw wa sira wa
kana rabbuka qadira
55Wa yabuduna min dunil lahi ma la yanfauhum wa la yadur ruhum wa kanal
kafiru ala Rabbihi zahira
56Wa ma arsalnaka illa mubas sirawwa nazira
57Qul ma as alukum alaihi min ajrin il la man sa a ay yat takhiza ila
rabbihi sabila
|
|
|
 |
|
58And put your trust in Him who lives and dies not; and celebrate His
praise; and enough is He to be acquainted with the faults of His servants
59He who created the heavens and the earth and all that is between in six
days and is firmly established on the throne: Allah most gracious: ask then
about Him of any acquainted with such things.
60And when it is said to them “Adore Allah the most gracious!” they say
“And what is Allah the most gracious? Shall we adore that which you command
us?” and it increases their flight from the truth.
61Blessed is He who made constellations in the skies and placed therein a
lamp and a moon giving light.
|
58Wa tawakkal alal hayyil lazi la yamutu wa sabbih bihamdih wa
kafa bihi bizunubi ibadihi habira
59Nil lazi halaqas samawati wal arda wa ma bainahuma fi sittati
ay yamin sum mas tawa alal arsy ar rahmanu fas al bihi habira
60Wa iza qila lahumus judu lir rahmani qalu wa mar rahman anasjudu lima
tamuruna wa zadahum nufura
61Tabarakal lazi jaala fis samai burujaw wa jaala fiha sirajaw wa qamaram
munira
|
|
|
 |
|
62And it is He who made the night and the day to follow each other: for
such as have the will to celebrate His praises or to show their gratitude.
63And the servants of the most gracious are those who walk on the earth in
humility and when the ignorant address them they say “Peace!”
64And those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and
standing;
65And those who say “Our Lord! avert from us the wrath of hell for its
wrath is indeed an affliction grievous.
66“Evil indeed is it as an abode and as a place to rest in”.
67And those who when they spend are not extravagant and not niggardly but
hold a just balance between those extremes;
|
62Wa huwal lazi jaalal laila wannahara hilfatal liman arada ayyaz zakkara
au arada sukura
63Wa ibadur rahmanil lazina yamsuna alal ardi haunaw wa iza hatabahumul
jahiluna qalu salama
64Wal lazina yabituna lirabbihim suj jadaw wa qiyama
65Wal lazina yaquluna rabbana srif anna azaba jahan nam inna azabaha kana
garama
66Innaha sa at mustaqar rawwa muqama
67Wal lazina iza anfaqu lam yusrifu wa lam yaqturu wa kana baina zalika
qawama
|
|
|
 |
|
68And those who invoke not with Allah any other god nor slay such life as
Allah has made sacred, except for just cause, not commit fornication, and
any that does this meets punishment.
69The penalty on the day of judgment will be doubled to him and he will
dwell therein in ignominy
70Unless he repents, believes, and works righteous deeds, for Allah will
change the evil of such persons into good and Allah is often forgiving, most
merciful
71And whoever repents and does good has truly turned to Allah with an
acceptable conversion.
72And those who witness no falsehood and if they pass by futility they
pass by it with honorable avoidance;
|
68Wal lazina la yaduna ma’al lahi ilahan akhara wala yaqtulunan nafsal
lati har ramal lahu il la bil haq qi wa la yaznun wa may yafal zalika yalqa
asama
69Yudaal lahul azabu yaumal qiyamati wa yahkud fihi muhana
70Il la man taba wa amana wa amila amalan salihan fa ulaika yubad dilul
lahu say yi atihim hasanat wa kanallahu gafurar rahima
71Wa man tana wa amila salihan fa in nahu yatubu ilal lahi mataba
72Wal lazina la yashadunaz zura wa iza mar ru bil lagwi mar ru kirama
|
|
|
 |
|
73And those who when they are admonished with the signs of their Lord
droop not down at them as if they were deaf or blind.
74And those who pray “Our Lord, Grant unto us wives and offspring who will
be the comfort of our eyes and give us the grace to lead the righteous.”
75Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven
because of their patient constancy; therein shall they be met with
salutations and peace.
76Dwelling therein how beautiful an abode and place of rest!
77Say: “My Lord is not uneasy because of you if you call not on Him, but
you have indeed rejected Him and soon will come the inevitable!”
|
73Wal lazina iza zuk kiru bi ayati rabbihim lam yakhir ru alaiha sum maw
wa umyana
74Wal lazina yaquluna rabbana hab lana min azwajina wa zur riy yatina qur
rata ayuniw wajalna lilmut taqina imama
75Ulaika yujzaunal gurfata bima sabaru wa yulaq qauna fiha tahiy yataw wa
salama
76Halidina fiha hasunat mustaqaraw wa muqama
77Qul ma yaba ubikum rabbi lau la du a ukum faqad ka zabtum fa saufa
yakunu lizama
|
|
|
 |
|